انتشار تاریخ شفاهی دوبله

کتاب «نرم تر از بانگ پرها» شامل تاریخ شفاهی دوبله نوشته صادق وفایی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب «نرم تر از بانگ پرها (تاریخ شفاهی دوبله)» نوشته صادق وفایی به تازگی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است.

این کتاب دربرگیرنده ۱۶ مصاحبه گویندگان و مدیران دوبلاژ کشور است که از سال ۱۳۹۲ تا ۱۳۹۷ انجام شده اند. در این کتاب با یکی از گویندگان، دو مصاحبه کوتاه و بلند در دو موقعیت متفاوت انجام شده است. صادق وفایی داستان نویس و کارگردان تئاتر طی سال های گذشته به عنوان پژوهشگر تاریخ دوبله ایران نیز فعالیت کرده و حاصل پژوهش های وی در این کتاب به چاپ رسیده است.

«نرم تر از بانگ پرها» علاوه بر مصاحبه هایش، دربرگیرنده پیشگفتاری درباره چگونگی شروع به کار دوبله در ایران، دوبله ایران در ایتالیا، استودیوها و گویندگان، چهره های تاثیرگذار و گمنام، سال های طلایی دهه ۴۰، اعتصاب های دهه ۵۰، روبیک های دوبلاژ ایران، آنونس گویی در دوبله و ... است. نویسنده کتاب درباره انتخاب نام این اثر هم گفته این توصیف را از شعر «شب در کشتزاران» نادر نادرپور انتخاب کرده و آن را در حکم استعاره ای از صداهای زیبا و ماندگار دوبلاژ ایران گرفته است.

گفتگوهای مندرج در این کتاب به ترتیب عبارت اند از:

گفتگو با هوشنگ لطیف پور، گفتگو با منوچهر والی زاده، گفتگو با بهرام زند، گفتگو با پرویز بهرام، گفتگو با تورج نصر، گفتگو با خسرو خسروشاهی، گفتگو با جلال مقامی، گفتگو با نصرالله مدقالچی، گفتگو با ژرژ پطروسی، گفتگو با کوروش فهیمی، گفتگو با سعید مظفری، گفتگو با حمید منوچهری، گفتگو با پرویز ربیعی، گفتگو با شهروز ملک آرایی، گفتگو با مینو غزنوی، گفتگو با کوروش فهیمی.

چاپ  

انجمن دوبله و گویندگی شیراز

مجمع تخصصی رسمی در حوزه صداپیشگی با هدف تربیت نسل تازه علاقمندان به هنر دوبله و گویندگی و انجام تولیدات حرفه ای

نخستین و تنهـا مرکز معتبر تجمیع صداپیشگان آموزش دیده و با تجـربه در کنار یکدیگــر با انگیزه تولید محتوا و انجـام آثار حرفــه ای

 

logo-samandehi

بخش ها

خبرنامه

برای عضویت در خبرنامه انجمن ایمیل خود را وارد نمایید.